Cucina Italiana

Antipasti/ Vorspeisen/ Appetizer

Carpaccio di filetto di manzo con tartufo di stagione.

Rinderfilet-Carpaccio mit saisonalem Trüffel/Beef fillet carpaccio with seasonal truffle

Gamberi fritti su carpaccio di bietola rossa.

Gebratene Garnelen auf Rote Beete Carpaccio/ Fried prawns on beetroot carpaccio.

Ostriche fresche " Gillardeau " fines de claire.

Frische Austern "Gillardeau" Fines de Claire / Fresh oysters "Gillardeau" Fines de Clair.

Medaglioni di capesante su letto di crema di piselli tartufata.

Medaillons von Jakobsmuscheln auf einem Bett aus Trüffelerbsencreme. / Medallions of scallops on a bed of truffle pea cream.

Tentacolo di polpo su pürée di patata dolce.

Oktopus-Tentakel auf Süßkartoffelpürée. / Octopus tentacle on sweet potato pürée.

Porcini oppure Galletti freschi trifolati con spezie.

Sautierte frische Steinpilzen oder Pfifferlingen mit frische Kräuter / Sauteed fresh porcini mushrooms or chanterelles with fresh herbs.

Burrata con pesto di rucola e pomodori cherry

Burrata mit Rucola-Pesto und Kirschtomaten./ Burrata with rocket pesto and cherry tomatoes.

Petti di quaglia su letto di lenticchie beluga.

Wachtelbrustfilet uf Beluga-Linsen Bett./Quail breast fillet beluga lentil bed.

Pasta

Fettuccine al nero di seppia con mezzo astice fresco.

Schwarze Fettuccine mit halben Hummer. /Black fettuccine with half a lobster.

Orecchiette fresche con ragú di salsiccia.

Frische Orecchiette mit Salsiccia ( Wurst Ragout). / Fresh orecchiette with salsiccia (sausage ragout).

Taglierini freschi con tartufo di stagione.

Frische Tagliolini mit saisonalem Trüffel / Taglierini with seasonal truffle.

Pappardelle con funghi porcini freschi.

Pappardelle mit frischen Steinpilzen. / Pappardelle with fresh porcini mushrooms.

Pesce/ Fisch/Fish

Spigola di mare per 2 persone con leggera crosta di sale.

Wolfsbarsch für 2 Personen mit einer leichten Salzkruste. / Sea bass for 2 people with a light crust of salt.

Filetto di merluzzo "Lombate" con salsa di senape di Digione

Kabeljaufilet "Loins" mit Dijon-Senfsauce / Cod fillet "Loins" with Dijon mustard sauce

Filetto di rombo di mare con salsa allo zafferano

Wild-Steinbutfilet mit Safransauce. / Wild turbot fillet with saffron sauce.

Carne/ Fleisch/ Meat

Carré di agnello in burro spumeggiante con spezie e aglio.

Lammrücken in schäumender Butter mit frische Kräuter und Knoblauch / Saddle of lamb in foaming butter with fresh herbs and garlic.

Medaglione di filetto di manzo Argentino con porcini freschi.

Argentinisches Rinderfiletmedaillon mit frischen Steinpilzen. /Argentine beef fillet medallion with fresh porcini mushrooms.

Costatina di vitello con burro e salvia.

Kalbskotelett mit Butter und Salbei./Veal chop with butter and sage.

Costatina di iberico con galletti freschi.

Iberico Kotelett mit frische Pfifferlingen./Iberico cutlet with fresh chanterelles.

Menü / Menu

Menü 1

Menü 2

Menü 3

Dessert

Panna Cotta

Zitronen Sorbet

Lemon Sorbet

Tartufo Eis Limoncello oder Haselnuss

Tartufo ice cream with Limoncello/ Hazlenut

Tiramisu

Zabaione mit Eis

Zabaione with ice cream

Crème Brûlée

creme brulee

Schocko Soufflé

Chocolate cake

Parfait

Käse

Cheese plate

Reservieren Sie jetzt!
Reservations

Tel: 0221/ 123662
Mail: dadamiano@gmx.de